Typical Swiss expressions
января 17, 2010 |
English
Typical Swiss expressions
Almost three quarter of the Swiss population is German-speaking. The spoken language is a dialect of German, which differs highly in the pronunciation, but little in the lexica of standard German. The written language whereas is standard German. The written language knows many expressions and phrases which highly differ from the standard German though. They are being used in official documents, in formal business transactions and formal correspondence as well as in the official language use. Below you find some translated expressions and phrases, which you will find in many business contacts.
Below you find a survey of typical Swiss expressions and phrases:
Expression Translation
Aufrichte topping-out ceremony
Billet ticket
Bon coupon, gift coupon
Bund, der (1) the political degree of the Federal State, administration level of the Central State
(2) title of a big newspaper
Bundeskanzler Federal Chancellor
Busse ticket
Camion truck
Car coach
Departement administration, department
Detailhandel retail trade
Direktor Chief Executive Officer (CEO)
Fürsprech(er) attorney (in some Swiss cantons)
Gesamtarbeitsvertrag collective labour agreement
gratis free of charge
Inserat ad, advertisement
Kollektivgesellschaft general partnership
Kommanditär limited partner
Landammann in some Swiss cantons title of the district president
Matura general qualification for university entrance
Münz change
Natel cellular phone
Nationalrat/-rätin (1) big chamber of the Swiss Parliament
(2) Title of a member of the Swiss Parliament
parkieren to park
Parterre ground floor, first floor
Perron departure platform
Rats-/Staatsschreiber chief of the government office
Regierungsrat (1) in the majority of the Swiss cantons a description of the cantonal government
(2) title of a cantonal member of the government
Stadtpräsident mayor
Staatsrat (1) in some Swiss cantons expression for the cantonal government
(2) title of a cantonal government member
Ständerat/-rätin (1) small chamber of the Federal Parliament
(2) title of the member of the Council of States
Stempelsteuer tax for emission
Steuererklärung tax self declaration (company, private persons)
Taxen fees
Traktanden order of the day
Tram tram
Trolleybus trolley bus
Trottoir sidewalk
Trottinet scooter
Velo bicycle
Veranlagungsverfügung tax assessment
Volkswirtschaftsdirektor/-in Minister for Economic Affairs of a Swiss canton
Vorort Common expression for the executive body of the economical top alliance Economiesuisse
Vortritt right of way
WK periodic military duty
ZS military specialist training
Continuative literature: Wörterbuch Schweizerdeutsch – Deutsch, Haffmans Verlag, Zurich 1999.
| Typical Swiss expressions |
|
|
 |
Almost three quarter of the Swiss population is German-speaking. The spoken language is a dialect of German, which differs highly in the pronunciation, but little in the lexica of standard German. The written language whereas is standard German. The written language knows many expressions and phrases which highly differ from the standard German though. They are being used in official documents, in formal business transactions and formal correspondence as well as in the official language use. Below you find some translated expressions and phrases, which you will find in many business contacts.
Below you find a survey of typical Swiss expressions and phrases:
| Expression |
Translation |
|
|
| Aufrichte |
topping-out ceremony |
| Billet |
ticket |
| Bon |
coupon, gift coupon |
| Bund, der |
(1) the political degree of the Federal State, administration level of the Central State |
|
(2) title of a big newspaper |
| Bundeskanzler |
Federal Chancellor |
| Busse |
ticket |
| Camion |
truck |
| Car |
coach |
| Departement |
administration, department |
| Detailhandel |
retail trade |
| Direktor |
Chief Executive Officer (CEO) |
| Fürsprech(er) |
attorney (in some Swiss cantons) |
| Gesamtarbeitsvertrag |
collective labour agreement |
| gratis |
free of charge |
| Inserat |
ad, advertisement |
| Kollektivgesellschaft |
general partnership |
| Kommanditär |
limited partner |
| Landammann |
in some Swiss cantons title of the district president |
| Matura |
general qualification for university entrance |
| Münz |
change |
| Natel |
cellular phone |
| Nationalrat/-rätin |
(1) big chamber of the Swiss Parliament |
|
(2) Title of a member of the Swiss Parliament |
| parkieren |
to park |
| Parterre |
ground floor, first floor |
| Perron |
departure platform |
| Rats-/Staatsschreiber |
chief of the government office |
| Regierungsrat |
(1) in the majority of the Swiss cantons a description of the cantonal government |
|
(2) title of a cantonal member of the government |
| Stadtpräsident |
mayor |
| Staatsrat |
(1) in some Swiss cantons expression for the cantonal government |
|
(2) title of a cantonal government member |
| Ständerat/-rätin |
(1) small chamber of the Federal Parliament |
|
(2) title of the member of the Council of States |
| Stempelsteuer |
tax for emission |
| Steuererklärung |
tax self declaration (company, private persons) |
| Taxen |
fees |
| Traktanden |
order of the day |
| Tram |
tram |
| Trolleybus |
trolley bus |
| Trottoir |
sidewalk |
| Trottinet |
scooter |
| Velo |
bicycle |
| Veranlagungsverfügung |
tax assessment |
| Volkswirtschaftsdirektor/-in |
Minister for Economic Affairs of a Swiss canton |
| Vorort |
Common expression for the executive body of the economical top alliance Economiesuisse |
| Vortritt |
right of way |
| WK |
periodic military duty |
| ZS |
military specialist training |
Continuative literature: Wörterbuch Schweizerdeutsch – Deutsch, Haffmans Verlag, Zurich 1999. |
Метки: